One of Nico Bulder’s specialties was book illustrations. His art enhanced about sixty books. Some of them are real stunning. Bulder’s craftsmanship in wood engraving is especially striking in the way how he illustrated horses, ships and trees.
From Three MusketeersWuthering Heights – Feb 20, 1950 with signature.
Treasure Island / Schateiland page 1Treasure Island / Schateiland page 4Treasure Island / Schateiland page 18Treasure Island / Schateiland page 29Treasure Island / Schateiland page 59Treasure Island / Schateiland page 77Treasure Island / Schateiland page 77Treasure Island / Schateiland page 97Treasure Island / Schateiland page 112Treasure Island / Schateiland page 126Treasure Island / Schateiland page 139Treasure Island / Schateiland page 140Treasure Island / Schateiland page 152Treasure Island / Schateiland page 186Treasure Island / Schateiland page 190Treasure Island / Schateiland page 214Treasure Island / Schateiland page 233Treasure Island / Schateiland page 246Treasure Island / Schateiland page 283
De Legenden van Jezus’ Kindsheid (Legends from Jezus’ Youth), 1944
CoverPage 19Page 35Page 49Page 67Page 85Page 113
Kalevala, 1939
Kalevala is a Finnish epic poem. Jan H. Eekhout published a Dutch translation in 1939. Nico Bulder provided the wood engravings: 11 pictures (including frontispice), 2 vignets, the cover picture and the decorative letter “H” that is the starting letter of every “rune” = verse.
“Het Wijde Leven – volume 12” by W. Meijer en Joh. van Hulzen is a school book published in 1939 by J.B. Wolters in Groningen. Nico Bulder provided the illustrations. The illustrations were done using the scratch board technique.
Cover pagePage 12, the flight of the KLM airplane “Pelikaan” from Batavia in 1933.Page 18, illustration to a Dutch translation of a small part of John Bunyan’s famous book “The Pilgrim’s Progress”.Page 23, illustration to a “Betuws lied” (song from the Betuwe area, land between the main East – West rivers in The Netherlands).Page 25, Guido Gezelle, famous Flemish poet.Page 29, illustration to poem by Guide Gezelle written by him just prior to his death in 1899.Page 30, illustration to Christmas poem by Prosper van Langendonck.Page 36, N.Z.H.R.M. ship “Brandaris” rescues crew from sinking ship in storm.
Salammbô, 1938
Block Matho receives Salammbo in his tent, 1938, Collection Veenkoloniaal Museum Veendam (NL) – Click here for more info.Resulting print from block Matho receives Salammbo in his tent, Wereldbibliotheek 1938, translation by Andries de Rosa of Gustave Flaubert’s book Salammbô (1862), cover design and frontispiece by Nico Bulder, Collection Veenkoloniaal Museum Veendam (NL) – Click here for more info.
Overijsselsch Sagenboek (Myths and Legends from Overijssel), 1936
Page IV: Manus op de Galgenbelt.Page 33: Derk met den Beer.Page 73: De Visch oet et Moskou.Page 145: De Engel Michael en de Draak.Page 185: De Wolfskoele.Page 203: De Moordaanslag in de Bedstede.Page 221: Jan van Cuynre’s Strijd tegen de Friezen.Page 239: De Broedermoord op den Eikelhof.Page 315: De Goudgulden.
Het Grafisch Museum, derde jaargang nummer 3, paginas 39-44, 1933